不止是《花千骨》,这几年来,台词质量越来越差彷佛已经垂垂成了国产电视剧的通病
现在的不雅众,对所谓的大年夜IP剧越来越不买账了
前几天据说郑爽将出演《花千骨》的片子版本,粉丝和剧粉由于“到底谁扯了谁的后腿”这件事吵得弗成开交
通俗不雅众却为又要呈现一部“烂片预定”而认为头疼
剧版《花千骨》昔时虽然大年夜火,但现在看来也不是什么高质量的作品情节强行虐心倒还在其次,主如果里面很多台词让人回顾起来……蛮为难的
无论是“你若敢为世界人损她一毫,我便杀尽世界人”,照样“我以神的名义诅咒你,不老不逝世不伤不灭”,都透着一股中二的小学生气息
让人每次在网上刷到类似的“经典台词”,都为难到在地板上挖出一个三室一厅
以至于每次有人回忆某部老剧,片中人物说话比武的耐人寻味、遣词造句的蕴藉隽永,都成了被不雅众重点夸赞的工具
假如说经典老剧中的对话会激起人转发同伙圈的感动
那么现在很多国产剧中的台词,只会让人想要将它们连同自己青春期的QQ空间一路阅后即焚
01“你管这玩意叫经典台词?”
国产剧台词的式微,首先是从角色不好好措辞开始的
欧阳娜娜被嘲出圈的名排场“鹿小葵,加油”,除了演员本身演技不可之外,分歧时宜的台词才是这个排场为难爆棚的根滥觞基本因
在大年夜门口跌倒后的第一个反映是顿时爬起来吧,坐在地上自言自语是什么鬼
说真的,在经历过各类狗血情节的浸礼之后,这届不雅众对付国产剧的台词要求真的不高
只要你语句畅通、相符人物脾气,就算难以成为被人记着的经典,但最少也不会被群嘲
然而从现状来看,很多国产剧就连这样简单的要求也达不到
让人出戏的台词俯仰皆是,主创团队彷佛不仅不懂得正凡人的生活,连基础的文学素养都不太踏实
比如昔时杨幂和阮经天演的《扶摇》,剧中经常被粉丝引用的一句台词是——“生我者我不知道也,知我者长孙无极也!”
歉仄,我知道这是想表达女主身世底层的凄切,然则这个文白掺杂的用法真的会让我想起小学时乱改的古诗词
假如说这些侮辱不雅众智商的对白只能代表某个主创团队水平的下降,那么所谓“经典台词”的徐徐庸俗化,则让不雅众感想熏染到更深层次的肉痛
曾几何时,提到国产剧经典台词,我们会想到以“莎翁风格”著称,辞藻柔美讲述爱情悲剧的《大年夜明宫词》;
或者是寓教于乐,用深入浅出的说话展现古代宦海逻辑的《铁齿铜牙纪晓岚》;
乾隆解释为什么不能将当地的贪官全都处逝世——由于新的官员上任后还会贪
而现在热门剧的经典台词就简单多了,基础上可以总结为两个套路:逝世去活来和心灵鸡汤
前者多见于国产古装剧
自从《花千骨》中“你若敢为你门中学生伤她一分,我便屠你满门”的掉常式金句后,仙侠剧在台词里息灭天下的次数,可能堪比好莱坞大年夜片
张黎导演闻名的翻车剧《武动乾坤》中,也曾呈现过“你若离别,我便为你屠戮元门,即便足踏血海,我心已冰”这样让人以为到了犯罪现场的宣言
有的台词可能不杀别人,然则对说词的人本身分外绝情
动不动就要让主角放弃“盛世”“江山”,彷佛不拿点高大年夜上的器械决定一下就不能证实男女主爱情的忠贞
这种台词有一个套路,便是说得越狠越好就像是出轨的汉子在向老婆证实自己的爱情——我都干出这事儿了,还不能阐明我爱你吗
对此我只想说:
另一种心灵鸡汤式经典台词则多见于今世剧只管跟上面的例子比少了一些霸气,然则胜在绸缪悱恻,让剧中角色一个个看起来都很有文化
比如《亲爱的翻译官》中,女主不愿男友亲睦时没有直接说“咱俩弗成能了”,而是应用了文言文中的语序颠倒:
《何以
句子本身着实没什么大年夜问题,但重点在于内容撑不起形式
外面看来深情又通透,但内容的核心照样“你爱我我爱你”的老一套,也就避免不了一股情陶染师的味道
以上这两种“经典台词”虽然风格不合,但此中让它们显得蠢乎乎的特点却是共通的——
徒有洒狗血的情绪,却没有响应的情节支撑,更没有对角色心坎的深入掘客有些以致根本便是网上的鸡汤段子,安在哪小我物、哪部剧头上都没什么区别
这样没头没尾的台词连最少的共情都做不到,更遑论能引起不雅众的思虑
也难怪它们只能靠煞有其事的文采与深情,存活在小门生的QQ署名中
02被降维袭击的不止是台词
假如说国产剧“经典台词”水平的徐徐低落,反应的是制作方的粗制滥造
那么当我们再也看不见让人目下一亮的对白,或许更意味着全部影视行业对付台词审美追求的周全降级
一个很显着的事实是,不少至今都被人津津乐道的台词都出自履历富厚的作家或者编剧之手
比如常常由于台词被说起的《大年夜明王朝1566》,编剧便是曾先后写出《雍正王朝》《北平无战事》的刘和平
《大年夜明王朝》中,不雅众忙着站队贪官清官嘉靖帝一句“贤与不贤由不得他们”,点出了官员居高位时难以守住素心的逆境
然而加倍不能轻忽的是,对当时的电视剧来说,台词本身便是影响作品风格的身分中至关紧张的一环
前段光阴,有人翻出了《编辑部的故事》中的台词截图,让不少网友大年夜呼“锋利”